Профессиональная помощь адвоката в Германии

Легализация документов. Апостиль.

В отношениях между Украиной и Германией легализация была отменена 22 июля 2010 года. С тех пор для взаимного признания документов используется апостиль. Документы, прошедшие процедуру легализации до этого, также остаются действительными.

Хочу получить консультацию

Какие украинские документы необходимо апостилировать для Германии

Если вы подаете украинские документы в немецкие органы, в большинстве случаев они должны быть апостилированы (то есть официально заверены для использования за рубежом).
Апостиль – это «легализация», а именно процедура подтверждения подлинности оригиналов официальных документов или удостоверения подлинности подписей должностных лиц, уполномоченных удостоверять подписи на документах, а также подлинности оттисков штампов, печатей, которыми скреплен документ, с целью его использования за рубежом. Легализация в установленном порядке документа дает ему право на существование в международном обороте. То есть для признания или легализации вашего решения суда о разводе достаточно проставления на нем апостиля.

Документы

Документы ЗАГС (чаще всего)

Именно эти документы апостилируются чаще всего:
  • свидетельство о рождении
  • свидетельство о браке
  • свидетельство о расторжении брака
  • свидетельство о смене имени / фамилии
  • выписки из актовых записей ЗАГС

Эти документы нужны для:
  • заключения брака в Германии;
  • регистрации рождения ребёнка;
  • подтверждения семейного статуса;
  • оформления гражданства или ВНЖ.

Судебные документы

Апостиль ставится на:
  • решения суда (развод, алименты, раздел имущества);
  • судебные приказы;
  • определения, подаваемые в немецкие органы.
Важно: апостиль ставится на оригинал или надлежащим образом оформленную копию.

Нотариальные документы

Чаще всего апостилируются:
  • доверенности;
  • заявления;
  • нотариальные согласия (например, на выезд ребёнка);
  • нотариально заверенные копии документов.

Документы об образовании (при необходимости)

Для работы или учёбы:
  • дипломы;
  • приложения к дипломам;
  • аттестаты.

Задать вопрос
Документы
1.
Языковая поддержка

Общение на родном языке снижает риск недоразумений и позволяет полностью донести вашу позицию.

2.
Профессиональная поддержка в международных спорах

Представление Ваших интересов в суде Германии требует специальных знаний и практического опыта.

3.
Юридическая поддержка там, где это сложно

Мы находим решение даже в самых сложных правовых вопросах.

Апостиль на украинские документы для Германии

Документ

Требуется апостиль

Комментарий

Свидетельство о рождении

Да

Для брака, регистрации ребёнка, гражданства

Свидетельство о браке

Да

Для немецких органов

Свидетельство о расторжении брака

Да

Подтверждение семейного статуса

Свидетельство о смене имени / фамилии

Да

Часто требуется при разных фамилиях

Выписка из актовой записи ЗАГС

Да

Альтернатива свидетельству

Решение суда (развод, алименты)

Да

На оригинал или надлежащую копию

Судебный приказ / определение

Да

Если подаётся в органы Германии

Доверенность (нотариальная)

Да

Если оформлена в Украине

Нотариальное согласие (выезд ребёнка и т.д.)

Да

Плюс перевод

Диплом / аттестат

Зависит

Для работы или учёбы

Приложение к диплому

Зависит

Не всегда требуется

Паспорт Украины

Нет

Не апостилируется

ID-карта

Нет

Не апостилируется

Справки ЖЭК / о месте проживания

Нет

Обычно не принимаются с апостилем

Медицинские справки

Нет

Как правило, не подлежат апостилированию

Легализация документов. Апостиль